一译《娜拉》。剧本。挪威易卜生作于1879年。娜拉为给丈夫海尔茂治病,曾瞒着丈夫模仿她父亲的签字向人借钱。海尔茂害怕这种触犯法律的行为损害自己的名誉地位,竟斥责妻子下贱无耻。娜拉看清了丈夫的卑鄙自私和自己被视为玩物的屈辱处境,毅然离家出走。
读音:wán
[wán]
游戏:玩耍。玩笑。玩兴(xìng )。玩具。玩偶。 ◎ 戏弄,搬弄:玩弄。玩狎。玩花招儿。 ◎ 观赏:玩赏。玩味。瞻玩。玩物丧志。 ◎ 可供观赏的东西:古玩。 ◎ 轻视,忽视:玩忽职守。玩世不恭。
读音:ǒu
[ǒu]
用木头或泥土等制成的人形:偶像。木偶戏。 ◎ 双,对,成双成对,与“奇(jī)”相对:偶数。偶语(相对私语)。对偶。无独有偶。 ◎ 事理上不一定要发生而发生的:偶或。偶然。偶合。偶尔。偶感。偶发事件。 ◎ 指丈夫或妻子:佳偶。配偶。
读音:zhī
[zhī]
助词,表示领有、连属关系:赤子之心。 ◎ 助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。 ◎ 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。 ◎ 代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。 ◎ 代词,这,那:“之二虫,又何知”。 ◎ 虚用,无所指:久而久之。 ◎ 往,到:“吾欲之南海”。
读音:gū,jiā,jie
[gū,jiā,jie]
共同生活的眷属和他们所住的地方:家庭。家眷。家长(zhǎng )。家园。家谱。家塾。家乡。家风。家训。家规。家喻户晓。如数家珍。 ◎ 家庭所在的地方:回家。老家。安家。 ◎ 居住:“可以家焉”。 ◎ 对人称自己的尊长、亲属:家祖。家父。家翁。家母。家慈。 ◎ 家里养的,不是野生的:家畜。家禽。 ◎ 经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒家。农家。 ◎ 掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专家。行(háng )家。作家。科学家。 ◎ 学术流派:儒家。法家。道家。墨家。纵横