1、开始在英文部修改英文函授生课卷,继之和别人合作译书。
2、清末留日学生译书在中国近代翻译史上占有十分重要的地位。
3、有一次他买了一大堆原稿纸,大约可写一百万字光景,他说这是为隐居译书准备的。
4、现在一般的翻译家,每每一知半解的,甚至连原文都不彻底明白即前后不接的去译书,弄得错误层出不穷,闹出许多笑话。
5、注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。
6、他这种方法叫六国对译书比较,因为他有六排的旧约版本。