英 [juːs] 英 [juːs] 美 [juːs] 美 [juːs]
英 [tæp] 英 [tæp] 美 [tæp] 美 [tæp]
英 [ɪk'splɔɪt] 英 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt]
英 [fʌk] 英 [fʌk] 美 [fʌk] 美 [fʌk]
英 [siːz] 英 [siːz] 美 [siːz] 美 [siːz]
英 [prɪ'zjuːm] 英 [prɪ'zjuːm] 美 [prɪ'zuːm] 美 [prɪ'zuːm]
英 ['hɑːnɪs] 英 ['hɑːnɪs] 美 ['hɑːrnɪs] 美 ['hɑːrnɪs]
英 [ˌeksplɔɪ'teɪʃn] 英 [ˌeksplɔɪ'teɪʃn] 美 [ˌeksplɔɪ'teɪʃn] 美 [ˌeksplɔɪ'teɪʃn]
英 [mə'nɪpjuleɪt] 英 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt]
英 ['kæpɪtəlaɪz] 英 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz]
英 ['juːtɪlaɪz] 英 ['juːtɪlaɪz] 美 ['juːtlˌaɪz] 美 ['juːtlˌaɪz]
英 ['kæpɪtəlaɪz] 英 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz]
英 ['kæpɪtəlaɪz] 英 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz] 美 ['kæpɪtəlaɪz]
英 [ɪk'splɔɪt] 英 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt]
英 [ɪk'splɔɪt] 英 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt] 美 [ɪk'splɔɪt]
英 [fʌk] 英 [fʌk] 美 [fʌk] 美 [fʌk]
英 ['hɑːnɪs] 英 ['hɑːnɪs] 美 ['hɑːrnɪs] 美 ['hɑːrnɪs]
英 ['hɑːnɪs] 英 ['hɑːnɪs] 美 ['hɑːrnɪs] 美 ['hɑːrnɪs]
英 ['hɑːnɪs] 英 ['hɑːnɪs] 美 ['hɑːrnɪs] 美 ['hɑːrnɪs]
英 ['hɑːnɪs] 英 ['hɑːnɪs] 美 ['hɑːrnɪs] 美 ['hɑːrnɪs]
英 [mə'nɪpjuleɪt] 英 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt]
英 [mə'nɪpjuleɪt] 英 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt]
英 [mə'nɪpjuleɪt] 英 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt]
英 [prɪ'zjuːm] 英 [prɪ'zjuːm] 美 [prɪ'zuːm] 美 [prɪ'zuːm]
英 [siːz] 英 [siːz] 美 [siːz] 美 [siːz]
英 [ˌjuːtɪlaɪ'zeɪʃən] 英 [ˌjuːtɪlaɪ'zeɪʃən] 美 [ˌjuːtlə'zeɪʃən] 美 [ˌjuːtlə'zeɪʃən]
英 [ˌjuːtəlaɪ'zeɪʃn] 英 [ˌjuːtəlaɪ'zeɪʃn] 美 [ˌjuːtəlaɪ'zeɪʃn] 美 [ˌjuːtəlaɪ'zeɪʃn]
英 [duː wɪð] 英 [duː wɪð] 美 [dʊ wɪð] 美 [dʊ wɪð]
英 [meɪk juːz əv] 英 [meɪk juːz əv] 美 [meɪk juːz əv] 美 [meɪk juːz əv]
英 [pleɪ ɒn] 英 [pleɪ ɒn] 美 [pleɪ ɑːn] 美 [pleɪ ɑːn]
英 [drɔː ɒn] 英 [drɔː ɒn] 美 [drɔː ɑːn] 美 [drɔː ɑːn]
英 [teɪk əd'vɑːntɪdʒ əv] 英 [teɪk əd'vɑːntɪdʒ əv] 美 [teɪk æd'væntɪdʒ əv] 美 [teɪk æd'væntɪdʒ əv]
英 [eks'plɔɪtʃə] 英 [eks'plɔɪtʃə] 美 [ek'splɔɪtʃə] 美 [ek'splɔɪtʃə]
英 [eks'plɔɪtɪdʒ] 英 [eks'plɔɪtɪdʒ] 美 [ek'splɔɪtɪdʒ] 美 [ek'splɔɪtɪdʒ]
英 [siːz ɒn] 英 [siːz ɒn] 美 [siːz ɑːn] 美 [siːz ɑːn]
英 [mə'nɪpjuleɪt] 英 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt] 美 [mə'nɪpjuleɪt]
英 ['kæpɪtlˌaɪz ɒn] 英 ['kæpɪtlˌaɪz ɒn] 美 ['kæpɪtlːˌaɪz ɑːn] 美 ['kæpɪtlːˌaɪz ɑːn]
n. 使用;用法;使用权;运用
v. 利用;对待;使用;<口> 吸(烟);<口>服用(毒品)
n. 使用,应用,利用;用途;使用权
v. 使用,运用(动词use的现在分词形式)
n. 龙头;塞子;窃听
n. 轻拍;轻敲;鞋掌
v. 轻拍;轻击;补鞋掌;选择
v. 开发;利用;索要;装龙头;窃听
vt. 剥削;利用;开发;开拓
n. 功绩;英勇行为
interj.
v. 与 ... 发生性关系;欺骗;利用;诅咒
n. 性交;性对象
v. 抓住;夺取;利用;没收
vt. 假定;推测;姑且认定;认为是理所当然
vi. 越权行事;利用
n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子
vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
n. 开发;开采;剥削;利用
vt. 操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改
vt. 以大写字母写;使 ... 资本化;估价
vi. 利用
vt. <英>利用
=utilize(美)
vt. 以大写字母写;使 ... 资本化;估价
vi. 利用
vt. 以大写字母写;使 ... 资本化;估价
vi. 利用
vt. 剥削;利用;开发;开拓
n. 功绩;英勇行为
vt. 剥削;利用;开发;开拓
n. 功绩;英勇行为
interj.
v. 与 ... 发生性关系;欺骗;利用;诅咒
n. 性交;性对象
n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子
vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子
vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子
vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子
vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
vt. 操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改
vt. 操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改
vt. 操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改
vt. 假定;推测;姑且认定;认为是理所当然
vi. 越权行事;利用
v. 抓住;夺取;利用;没收
n. 利用;使用
=utilization(美).
n. 利用
adj. 利用(得益于)
处理; 利用; 忍受; 需要; 相处
利用
利用; 挑拨; (比赛)平局后加赛以决胜负
演奏; 利用
利用; 凭; 靠
vt. 穿上;引起;吸收;利用;临近;凭借;动用;引用;鼓励
利用;占…的便宜
adj. 利用(得益于)
n. 开发;利用
n. 利用(榨取)
把 ... 强加于; 施加; 利用
利用
利用; 抓住
vt. 操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改
(不正当地)利用
v. 利用
vt. 利用(欺骗)
vt. 利用(欺骗)
vt. 利用
v. 利用
v. 利用