n. 零;零度;最低点;完全没有;无足轻重的人或物
adj. 零的;无价值的;零视度的
v. 把 ... 调零;瞄准;集中注意;迫近
n. 稻草;吸管;麦杆;不值钱的东西
adj. 用稻草做的;麦杆色的;无价值的;像稻草人的;非正式民意测验所发现的
n. 流浪汉;游荡者;懒鬼
n. <俚>屁股
n. 狂欢
adj. 无价值的;残废的;不合理的
vt. 使失望
vt. 乞求
vi. 乞讨;游荡
adj. 无效的;无价值的;无效力的
n. 零;空
vt. 使无效
adj. 无价值的;无用的;可鄙的
adj. 无价值的
n. 哑弹;无用的人或物
(复数)duds: 衣服;个人物品.
adj. 无价值的;没有优点的;不值得的;不应得的
adj. 微不足道的;琐碎的;无价值的;可鄙的
n. 流浪汉;游荡者;懒鬼
n. <俚>屁股
n. 狂欢
adj. 无价值的;残废的;不合理的
vt. 使失望
vt. 乞求
vi. 乞讨;游荡
adj. 不熟练的;笨拙的;无关紧要的;微小的;无用的;无价值的
动词footle的现在分词形式.
adj. 无价值的;华而不实的
n. 华而不实的东西
adj. 质量低劣的;无价值的
n. 吸毒者
adj. 质量低劣的;无价值的
n. 吸毒者
adj. 质量低劣的;无价值的
n. 吸毒者
adj. 无价值的;无效的;无关紧要的
adj. 无效的;无价值的;无效力的
n. 零;空
vt. 使无效
adj. 无效的;无价值的;无效力的
n. 零;空
vt. 使无效
adj. 微不足道的;琐碎的;无价值的;可鄙的
adj. 微不足道的;琐碎的;无价值的;可鄙的
adj. <古>微不足道的; 无价值的
动词pelt的现在分词形式
adj. <古>一文不值的; 无价值的
n. 无价值的杂物;徒有其表的东西;废话
adj. 中看不中用的;无价值的
n. 无价值的杂物;徒有其表的东西;废话
adj. 中看不中用的;无价值的
adj. 不引人注意的;不足道的;无价值的
adj. 不受重视的;无价值的;不足道的
adj. 无价值的;没有优点的;不值得的;不应得的
adj. 无价值的;没有优点的;不值得的;不应得的
adj. 无价值的;不值钱的;不足道的
adj. 无价值的;无用的;可鄙的
adj. 无价值的;无用的;可鄙的
n. 零;零度;最低点;完全没有;无足轻重的人或物
adj. 零的;无价值的;零视度的
v. 把 ... 调零;瞄准;集中注意;迫近
n. 零;零度;最低点;完全没有;无足轻重的人或物
adj. 零的;无价值的;零视度的
v. 把 ... 调零;瞄准;集中注意;迫近
n. 零;零度;最低点;完全没有;无足轻重的人或物
adj. 零的;无价值的;零视度的
v. 把 ... 调零;瞄准;集中注意;迫近
adj. 无价值的;不值钱的;不足道的
adj. 徽不足道的;无价值的
n. 淡啤酒;劣质啤酒;琐事
adj. 不可靠的;无价值的
adj. <口>低劣的; 废物似的; 垃圾般的; 无价值的
adj. 无价值的(垃圾的)
adj. <口>低劣的; 废物似的; 垃圾般的; 无价值的
廉贱的, 无价值的
a.
n. 游手好闲的人;饭桶;无用的人
[经] 无价值的.
n. 不中用的人
adj. 无价值的
英 ['zɪərəʊ] 英 ['zɪərəʊ] 美 ['zɪroʊ] 美 ['zɪroʊ]
英 [strɔː] 英 [strɔː] 美 [strɔː] 美 [strɔː]
英 [bʌm] 英 [bʌm] 美 [bʌm] 美 [bʌm]
英 [nʌl] 英 [nʌl] 美 [nʌl] 美 [nʌl]
英 ['wɜːθləs] 英 ['wɜːθləs] 美 ['wɜːrθləs] 美 ['wɜːrθləs]
英 [dʌd] 英 [dʌd] 美 [dʌd] 美 [dʌd]
英 [ʌn'wɜːði] 英 [ʌn'wɜːði] 美 [ʌn'wɜːrði] 美 [ʌn'wɜːrði]
英 ['pɔːltri] 英 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri]
英 [bʌm] 英 [bʌm] 美 [bʌm] 美 [bʌm]
英 ['fuːtlɪŋ] 英 ['fuːtlɪŋ] 美 ['fuːtlɪŋ] 美 ['fuːtlɪŋ]
英 ['dʒɪmkræk] 英 ['dʒɪmkræk] 美 ['dʒɪmkræk] 美 ['dʒɪmkræk]
英 ['dʒʌŋki] 英 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki]
英 ['dʒʌŋki] 英 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki]
英 ['dʒʌŋki] 英 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki] 美 ['dʒʌŋki]
英 ['njuːɡətəri] 英 ['njuːɡətəri] 美 ['nuːɡətɔːri] 美 ['nuːɡətɔːri]
英 [nʌl] 英 [nʌl] 美 [nʌl] 美 [nʌl]
英 [nʌl] 英 [nʌl] 美 [nʌl] 美 [nʌl]
英 ['pɔːltri] 英 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri]
英 ['pɔːltri] 英 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri] 美 ['pɔːltri]
英 ['peltɪŋ] 英 ['peltɪŋ] 美 ['peltɪŋ] 美 ['peltɪŋ]
英 ['rɑːkə] 英 ['rɑːkə] 美 ['rɑːkə] 美 ['rɑːkə]
英 ['trʌmpəri] 英 ['trʌmpəri] 美 ['trʌmpəri] 美 ['trʌmpəri]
英 ['trʌmpəri] 英 ['trʌmpəri] 美 ['trʌmpəri] 美 ['trʌmpəri]
英 ['ʌn'nəʊtɪd] 英 ['ʌn'nəʊtɪd] 美 [ʌn'noʊtɪd] 美 [ʌn'noʊtɪd]
英 ['ʌn'væljuːd] 英 ['ʌn'væljuːd] 美 [ʌn'væljuːd] 美 [ʌn'væljuːd]
英 [ʌn'wɜːði] 英 [ʌn'wɜːði] 美 [ʌn'wɜːrði] 美 [ʌn'wɜːrði]
英 [ʌn'wɜːði] 英 [ʌn'wɜːði] 美 [ʌn'wɜːrði] 美 [ʌn'wɜːrði]
英 ['væljuːləs] 英 ['væljuːləs] 美 ['væljuːləs] 美 ['væljuːləs]
英 ['wɜːθləs] 英 ['wɜːθləs] 美 ['wɜːrθləs] 美 ['wɜːrθləs]
英 ['wɜːθləs] 英 ['wɜːθləs] 美 ['wɜːrθləs] 美 ['wɜːrθləs]
英 ['zɪərəʊ] 英 ['zɪərəʊ] 美 ['zɪroʊ] 美 ['zɪroʊ]
英 ['zɪərəʊ] 英 ['zɪərəʊ] 美 ['zɪroʊ] 美 ['zɪroʊ]
英 ['zɪərəʊ] 英 ['zɪərəʊ] 美 ['zɪroʊ] 美 ['zɪroʊ]
英 ['væljuːləs] 英 ['væljuːləs] 美 ['væljuːləs] 美 ['væljuːləs]
英 ['traɪpɪ] 英 ['traɪpɪ] 美 ['traɪpɪ] 美 ['traɪpɪ]
英 ['rʌbɪʃɪŋ] 英 ['rʌbɪʃɪŋ] 美 ['rʌbɪʃɪŋ] 美 ['rʌbɪʃɪŋ]
英 ['traɪpɪ] 英 ['traɪpɪ] 美 ['traɪpɪ] 美 ['traɪpɪ]
英 ['juːtel] 英 ['juːtel] 美 ['juːtel] 美 ['juːtel]
英 ['ɡʊdf'ɔːrn'ɔːt] 英 ['ɡʊdf'ɔːrn'ɔːt] 美 ['ɡʊdf'ɔːrn'ɔːt] 美 ['ɡʊdf'ɔːrn'ɔːt]
英 ['nəʊə'kaʊnt] 英 ['nəʊə'kaʊnt] 美 ['noʊə'kaʊnt] 美 ['noʊə'kaʊnt]