apt,liable和likely三个词意思相近,但用法上有出入:三个单词后都可接不定式,指“易于……”或“有……的倾向”。在英国,apt只适用于一般情形,不适用于特殊情形。用于一般情形时,apt常用在不好的或没趣的事,如aptto catch cold,aptto get into trouble等。liable 也用在不好的或没趣的事,但与apt不同的是它后面的不定式常指害及那句子的主语。liable同时适用于一般情形和特殊情形。likely同时适用于一般情形和特殊情形,且适用于不好的和好的事。同apt和liable相比,likely表达的可能性更大。
I am apt to catch cold if I go out without my overcoat. I am apt to catch cold if I go out tonight without my overcoat.
Damage is apt to be done. 句中用apt,而非liable,因to be done不害及damage。