误The village is easy to be reached.
正The village is easy to reach.
析easy后面所跟不定式中的及物动词通常以主动形式表示被动意义,而不用被动形式。
他很容易就买到了电影票。误He was quite easy to get the film tickets.
正It was quite easy for him to get the film tickets.
析easy是表示“某事对于某人来说是容易的”,而不是“(人自己)感觉容易”。
误Take it easy to him.
正Take it easy on him.
析表示“对…别太严厉”时,用介词on而不用to。