take place, take one's place, take sb else's place, take the place of
这四者意思不同:take place着重指经过安排或计划后出现的情况,表示“发生,举行”; take one's place表示“就席,到某人应去的位置上”,而其中的one与句中的主语是指同一个人; take sb else's place表示“代替,接替某人的职务或工作”,而其中的sb else与句子的主语是指不同的一个人; take the place of表示“代替,接替”,侧重于前者代替后者,并不含有对后者的否定,只是一种交换、代替的关系,其中的定冠词the不可丢。例如:
The general strike took place in 1923.那次大罢工发生在1923年。
Now, everybody takes their place.The show will begin in a minute.好了,大家各就各位,演出马上就要开始了。
Prof. White is away on business.So I am taking his place.怀特教授因事外出,我现在代替他的职务。
Plastics has taken the place of many materials.塑料已经取代了许多材料。
in place of, instead of
这两个短语都有“代替”的意思。其区别在于:in place of表示某一人或事物代替另一人或事物,其后接被代替的对象,一般是名词或名词的同等成分; instead of的含义是“某一人或事物,而不是另一人或事物”,所以常有否定后面成分的意思。例如:
The Chinese use chopsticks in place of forks and knives中国人吃饭用筷子,而不用刀叉。
That increased instead of decreased our courage.那不但没有减弱我们的勇气,反而增强了我们的勇气。