误As students of English, we must master the language very well.
正As students of English, we must master the language.
正As students of English, we must gain the mastery of the language.
正As students of English, we must have a good command of the language.
析master已含“精通”的意思,不必加very well,可以改用gain the mastery of 或 have a good command of等惯用语。但其中的介词 of不能换用in。
这位熟练工人教我们怎样掌握机器。误The advanced worker taught us how to master the machine.
正The advanced worker taught us how to operate the machine.
析master一般指“精通”,是对知识而言,而没有具体地“操纵”“掌握机器”的意思。可以说master a language; 但不可说master a machine〔tractor〕等,应改为operate。