Hotspots are now designated as crime scenes, he says, so that no one is allowed to plant oil palms there. 他说,燃火点现在被认定是犯罪现场,所以谁也不许在那些地方种植油棕。
If Borneo's forests are cleared for oil palm plantations then the endangered orangutan may become the first Great Ape to go extinct at the hands of humans. 如果婆罗洲的热带雨林砍光换成油棕种植园,那本已濒临灭绝的猩猩很可能成为第一个在人类手中遭灭绝的类人猿。