They sat up all night discussing these questions.他们整宿没睡,讨论这些问题。
We stayed up until midnight talking about our work.我们谈论工作一直到深夜还没睡。
I stopped up to watch the match.我熬夜观看比赛。
下面两个句子的句法结构是不同的:
They sat talking all through the night.
他们通宵地坐着谈论。
He sat in the armchair reading the news- paper.
他坐在扶手椅里读报纸。
第一句sat和talking结合紧密,直接连用,有些语法学家认为sat在这时是系动词, talking是主语补足语,也有些语法学家认为sat是不及物动词, talking是伴随状语,修饰前面的sat。而第二句中He sat in the armchair句意完全, reading the newspaper起状语作用,不可误认为主语补足语。