当前位置 :

peopling 词义辨析

people的详细讲解
n.(名词)
people, masses, mob, populace, rabble
  • 这五个词均可指“某国或某一地区的居民”。其区别是:
  • people的意思是“人”“人们”“人民”,是最普通的词,经常是中性含义,用于大批人或不精确说明人数的场合,有时也可指少数人或精确说明人数的场合; populace的意思是“居民”“平民”,几乎唯一地指某地区的居民; masses用于指“普通群众”; mob的意思是“一群人”“乱民”; rabble的意思是“下层民众”“暴民”。例如:
  • The Chinese people are an industrious people.中国人民是勤劳的民族。
  • Nearly the entire populace turned out to listen to his speech.几乎所有的人都出来听他演说。
  • The masses have boundless creative power.人民群众有无限的创造力。
  • Streets were crowded with mobs of workers going home after work.街上挤满了一群群下班回家的工人。
  • The explanations of tax reforms were good enough for the rabble.对税制改革的解释对这些下层民众来说是够好的了。
  • people, nation, race, state, tribe
  • 这组词都可表示“民族”。其区别在于:
  • 1.race作“种族”解时,侧重人种学含义,往往包括几个民族和国家,这些民族的人民有某一相同的的自然特点(如肤色)。
  • 2.nation指有共同的历史,使用同一种语言,居住在同一个大的地区,侧重于人民。例如:
  • The story is about the Indian nations in the western United States.这个故事是关于美国西部印第安民族的。
  • 3.tribe指有共同的语言与风俗习惯,尤其是以古老生活方式生活的“部落”。例如:
  • Schools will help to civilize the wild tribes there.学校将有助于使那儿的野蛮部落文明化。
  • 4.state指国家或者邦〔州〕,侧重政权。例如:
  • In our country, the people are protected by the state.在我国,人民受国家的保护。
  • That country is now an independent state.那个国家现在是个独立的国家。
  • They believed that the state was “above class distinctions”.他们认为国家是“超乎阶级区分之上”的。
  • 5.people指有共同文化、共同利益或理想的一群人,强调文化和社会的统一,而不是国家和民族的统一。例如:
  • They will discuss giving further help to the oppressed peoples.他们将讨论给予被压迫民族更多援助。
  • people, person
  • 这两个词都可表示“人”,在正式用语中persons常用来代替people。其区别是:
  • people指的是广义上的,指世间的人,大数目或数目不确定的人; person往往指的是狭义上的,指个别的人,小数目或数目确定的人。试比较:
  • Who are those people standing over there?
  • 那边站着的是些什么人?
  • Who are those persons standing over there?
  • 那边站着的是哪几个人?
  • people, public
  • 这两个词前加定冠词the都可统指“人民”“公众”。但the people多少含有一些政治色彩。
  • 下面两个短语意思不同:
  • the people of Europe 欧洲人民
  • the peoples of Europe 欧洲各民族
  • nation,people,race
  • 这些名词均含“民族、种族”之意。
  • nation特指居住于同一区域,有共同历史、语言、文化及心理素质等的人类群体。
  • people侧重指有共同文化、社会基础的人民整体。
  • race专指有共同祖先和相同肤色、面部特征等遗传特征以及共同风俗等的人群。
  • people,masses,crowd,throng,mob
  • 这些名词均有“人们、人群”之意。
  • people最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。
  • masses指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
  • crowd本义指一大群紧紧聚集在一起的人,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
  • throng与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
  • mob含贬义,指乌合之众、暴民。
  • peopling 怎么读 peopling 是什么意思
    ['piːpl] ['piːpl] ['piːpl] ['piːpl]
    n. 人;人民;人们
    v. 使住人;居住于
    名词:peopler
    名词复数:people
    过去式:peopled
    过去分词:peopled
    现在分词:peopling
    第三人称单数:peoples
    people的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译
    n.(名词)
    1. 人,人们,人民
    2. 民族,种族
    3. 亲属,家人,家属,亲戚
    4. 国民,平民,臣民,老百姓,居民
    5. 家族
    6. 祖先
    7. 教区教徒
    8. 随从
    9. 雇员
    v.(动词)
    1. <贬>使充斥,布满,遍布,充满
    2. 使人住在,居住于,使人到...去住
    3. 使住满人,把…挤满人
    4. 在...殖民
    5. 把(动物)放养在
    6. 栖息在
    7. 占据
    8. 向...移民
    9. 住满居民
    10. 构成……的人口
    people的相关资料
  • herdn.兽群;牧人;群vt.放牧;群集;使 ... 成群,把…赶到一起vi.聚在一起
  • humanadj.人的;人类的;有人性的;人本性的n.人;人类
  • massesn.平民;群众
  • personsn.人们名词person的复数形式.
  • clann.氏族;宗族;党派
  • nationn.国家;民族
  • racen.赛跑;竞争n.人种;种族;血统v.赛跑;竞赛
  • triben.部落;族;一伙人
  • colonizev.开拓殖民地;移居于殖民地
  • inhabitv.居住于;占据;栖息
  • occupyvt.占用;占领;从事;使忙碌;专心
  • populatev.构成人口;居住于;【计】填入
  • settlev.解决;定居;安顿;平静;结算n.背长椅,座位;定居,安顿
  • people的用法和样例
    用作名词 (n.)
    1. Were there many people at the meeting?
      集会有很多人吗?
    2. People become uninhibited when they drink.
      人一喝酒就会变得肆无忌惮。
    3. I think it my duty to serve the people.
      我认为为人民服务是我的责任。
    4. He expresses sympathy for the working people.
      他表现了对劳动人民的同情。
    5. People do not know the value of health till they lose it.
      直到失去健康,人们才知道健康的可贵。
    用作动词 (v.)
    1. Hunters peopled these forests long ago.
      猎人们很久以前就住在这片森林里。
    2. The Indians once peopled this land.
      印第安人曾经在这片土地上生活。
    字母P开头的缩写
    PC端 | 移动端 | mip端
    字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
    电话:  邮箱:
    Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
    lyric 頭條新聞