◎ 侉子 kuǎzi[a person speaking with an accent] 〈方〉∶指说话带很重的外地口音的人
1.[方] (指口音与本地语音不同的人) a person who speaks with an accent
旧时称口音跟本地语音不同的外乡人。多含贬义。 张天翼 《清明时节》一:“那些穿灰布衣的侉子倒很讲理:一直住到现在二三月--没闹过什么事,顶多不过在买东西的时候要赊赊账。” 陈登科 《赤龙与丹凤》第一部二:“ 潘大獒 原姓 包 ,是 潮河 北的侉子,因在家乡杀了人,便逃到淤 黄河 岸,投靠了 潘一豹 。”
读音:kuǎ
[kuǎ]
口音与本地语音不合:他说话有点儿侉。侉子(蔑视语)。
读音:zì,zǐ
[zì,zǐ]
古代指儿女,现专指儿子:子女。子孙。子嗣。子弟(后辈人,年轻人)。 ◎ 植物的果实、种子:菜子。瓜子儿。子实。 ◎ 动物的卵:鱼子。蚕子。 ◎ 幼小的,小的:子鸡。子畜。子城。 ◎ 小而硬的颗粒状的东西:子弹(dàn )。棋子儿。 ◎ 与“母”相对:子金(利息)。子母扣。子音(辅音)。 ◎ 对人的称呼:男子。妻子。士子(读书人)。舟子(船夫)。才子。 ◎ 古代对人的尊称;称老师或称有道德、有学问的人:孔子。先秦诸子。 ◎ 地支的第一位,属鼠:子丑寅卯(喻有条不紊的层次或事物的条理)。 ◎