◎ 纨绔 wánkù(1) [silk trousers] 用细绢做的裤子,泛指富家子弟穿的华美衣着出与王、 许子弟为群,在于绮襦纨袴之间,非其好也。——《汉书·叙传》(2) [sons of the rich]∶后世称富家子弟纨袴不饿死,儒冠多误身。——杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
亦作“ 紈絝 ”。亦作“ 紈裤 ”。细绢制的裤。古代贵族子弟所服。《汉书·叙传上》:“数年, 金华 之业絶,出与 王 许 子弟为羣,在於綺襦紈絝之间,非其好也。” 颜师古 注:“紈,素也。綺,今细綾也。并贵戚子弟之服。”后因以借指富贵人家子弟,含贬义。 唐 杜甫 《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“紈袴不饿死,儒冠多误身。” 明 朱鼎 《玉镜台记·请婚》:“画轂鸣騶,紈裤相仍逞贵游。”《红楼梦》第一回:“锦衣紈袴之时,飫甘饜肥之日。” 洪深 《申屠氏》楔子:“有一个浑身锦绣,而鄙俗不堪的纨袴,调戏那女子。”
读音:wán
[wán]
细绢,细的丝织品:纨素。纨绔(旧指富家子弟的华美衣着;泛指富家子弟,如“纨纨子弟”)。
读音:kù
[kù]
〔纨绔〕见“纨”。 ◎ 同“裤”。